Zur Hauptnavigation

Zur Unternavigation

Zum Inhalt

Zum Footer

 

قوانین استفاده از ich-will-deutsch-lernen.de

(معتبر از 16 آگوست 2013)

مقدمه

Ich-will-deutsch-lernen.de پایگاهی مخصوص افرادی است که می خواهند دانش خود را از زبان آلمانی افزایش دهند. در موسسات آموزشی بزرگسالان، این پایگاه برای مقاصد آموزشی از سوی کارکنان قابل دسترسی است. آموزگاران مدارس عمومی و فنی و حرفه ای، مربیان و مدرسین سایر موسسات آموزشی هم مجاز به استفاده از این پایگاه هستند.

هدف اصلی ارتقای کیفیت همیاری فردی و تربیت مهارت های مهاجرین با استفاده از قابلیت امور مجازی و رایانه ای در سطوح A1-B1 است. همچنین در اینجا دامنه ی گسترده ای از منابع سوادآموزی و سناریوهای یادگیری وجود دارد که حول محور موقعیت های مختلف روزمره در محل کار طراحی شده اند. Ich-will-deutsch-lernen.de توسط انجمن آموزش بزرگسالان آلمان (Deutsche Volkshochschul-Verband e.V، از این پس DVV) بنیان نهاده شده است.

این قوانین کاربری، رابطه ی قراردادی میان شما، عضو و DVV را برای استفاده از خدمات ارائه شده در ich-will-deutsch-lernen.de را تنظیم می نماید. اعلامیه ی محافظت از اطلاعات جزئیاتی را در رابطه با استفاده از اطلاعات شخصی شما ارائه می نماید. شما می توانید این قوانین کاربری را در رایانه ی خود ذخیره کرده و یا چاپ کنید.

اعضای تاییدشده می توانند به صورت رایگان از این سرویس استفاده نمایند.

1. گستره

قوانین حاضر همه ی خدمات ارائه شده توسط ich-will-deutsch-lernen.de را چه در زمان حال و چه در آینده شامل می شوند و تا زمانی که دوباره ویرایش شده یا بندهای جدید به آن ها اضافه می شود معتبر خواهند بود.

2. ثبت عضویت و سازماندهی دوره

2.1 افراد مجاز به استفاده از پایگاه

(1) دانش آموزان برای عضویت باید حداقل 18 سال داشته باشند؛ افراد زیر 18 سال برای استفاده از این سرویس باید رضایت نامه ی والدین خود را ارئه نمایند. آن ها می توانند از این پایگاه به صورت فردی و به مثابه یک خودآموز استفاده نموده و یا آن را در کنار یک دوره ی محلی مورد استفاده قرار دهند.

(2) شرکت کنندگان در دوره های یکپارچه سازی و زبان می توانند به صورت فردی نسبت به ثبت نام اقدام کرده و یا از سوی رهبر دوره خود ثبت نام گردند.

(3) آموزگاران موسسات ذیل هم می توانند نسبت به عضویت اقدام نمایند:

·         همکاران موسسات تحصیلات تکمیلی/ آموزش بزرگسالان مادامیکه به عنوان یک نهاد غیرانتفاعی شناخته شده و یا یارانه ی عمومی دریافت نمایند؛

·         موسسات آموزشی فدرال در المان، مادامیکه موسسات عمومی باشند، به عنوان نهاد غیرانتفاعی شناخته شوند و یا برای فعالیت خود در زمینه ی یکپارچه سازی شغلی یارانه ی عمومی دریافت نمایند (از دولت محلی، ایالت، شهرداری و یا اتحادیه ی اروپا و ...)؛

·         مدارس دولتی، عمومی و فنی و حرفه ای

·         موسسات تربیتی و تجاری دولتی که به صورت فعال یکپارچه سازی مهاجرین را ترویج می کنند؛

·         افراد فعال در عرصه ی آموزش دولتی خارج از جمهوری فدرال آلمان

 

DVV شخصا در مورد عضویت سایر ارگان ها و موسسات آموزشی تصمیم خواهد گرفت.

2.1 عضویت به عنوان یک دانش آموز

(1) با عضویت در ich-will-deutsch-lernen.de شما تایید می کنید که مجاز به استفاده از پایگاه هستید. شما باید اطلاعات مورد نیاز برای عضویت را به صورت کامل و صحیح وارد نموده و هرگونه تغییر در این اطلاعات را بلافاصله از طریق رایانامه به آدرس support@iwdl.de اطلاع دهید. DVV حق را برای خود محفوظ می داند که مدارک موردنیاز برای اثبات صحت اطلاعات واردشده را از شما در خواست نماید.

(2) عضویت شما با نخستین ورود به پایگاه، پس از دریافت نام کاربری و گذرواژه و نیز با تایید قوانین کاربری و اطلاعیه ی حفاظت از اطلاعات آغاز خواهد شد. این عضویت محدودیت زمانی ندارد.

(3) در آغاز نخستین جلسه ی برخط شما، با مدرس بر خط خود در DVV آشنا خواهید شد. مدرس برخط به همه ی سوالات شما در زمینه ی استفاده از پایگاه پاسخ خواهد داد.

(4) اگر می خواهید پایگاه را به عنوان بخشی از یک دوره مورد استفاده قرار دهید، اطلاعات حساب کاربری خود را از رهبر گروه خود دریافت خواهید کرد. رهبر دوره شما همچنین مدرس برخط شما نیز خواهد بود.

(5) اگر قصد دارید تا پس از پایان دوره هم به یادگیری خود ادامه دهید، از پشتیبانی یکی از مدرسان DVV برخوردار خواهید شد.

2.2 عضویت به عنوان رهبر دوره

(1) با عضویت در ich-will-deutsch-lernen.de شما تایید می کنید که مجاز به استفاده از پایگاه هستید. شما باید اطلاعات مورد نیاز برای عضویت را به صورت کامل و صحیح وارد نموده و هرگونه تغییر در این اطلاعات را بلافاصله از طریق رایانامه به آدرس support@iwdl.de اطلاع دهید. DVV حق را برای خود محفوظ می داند که مدارک موردنیاز برای اثبات صحت اطلاعات واردشده را از شما در خواست نماید.

(2) به هنگام عضویت، شما به مدت 12 ماه قادر به استفاده از سرویس خواهید بود. در پایان این مدت در مورد تمدید دوره از شما سوال شده و در صورت تمایل، عضویت شما به مدت 12 ماه دیگر تمدید خواهد شد. شما می توانید هر بار به مدت 12 ماه عضویت خود را تمدید نمایید.

2.3 راه اندازی یک دوره در ich-will-deutsch-lernen.de

(1) به هنگام عضویت، وضعیت رهبران دوره در سامانه به «مدرس» ارتقا می یابد. به عنوان یک رهبر دوره شما می توانید حداکثر 10 دوره ی جداگانه ایجاد نموده و در هر دوره تا سقف 30 دانش اموز داشته باشید.

(2) شما همچنین قادر خواهید بود تا پس از پایان یک دوره هم از شرکت کنندگان آن دوره پشتیبانی نمایید.

2.4 راه اندازی حساب های دانش آموزان توسط رهبر دوره و پذیرش عضویت

(1) رهبران دوره مسئول راه اندازی حساب های دانش آموزی برای شرکت کنندگان دوره های خود هستند.

(2) برای تکمیل فرآیند ثبت نام و فعال سازی حساب اعضا، شما به عنوان عضو ثبت شده باید در زمان نخستین ورود به سامانه، با قوانین کاربری و نیز اعلامیه ی حفاظت از اطلاعات موافقت نمایید.

(3) به عنوان رهبر دوره، شما باید فقط افرادی را پذیرش کنید که مجاز به استفاده از پایگاه بوده و تاییدیه های مربوط به عضویت در دوره ی شما را تسلیم کرده اند. DVV ممکن است با رهبر دوره تماس گرفته و مدارکی را درخواست کند که نشان دهنده ی صلاحیت وی یا سایر اعضا باشد.

2.5 قوانین عمومی

(1) شما در زمان تقاضای عضویت، خواهان عقد قراردادی به رایگان با DVV هستید. این قرارداد تنها زمانی رسمی خواهد شد که DVV با در خواست عضویت موافقت نموده، عضویت را تایید کرده و یا اجازه ی دسترسی به خدمات را صادر می نماید. DVV این حق را برای خود محفوط می داند که درخواست های عضویت را بدون ذکر دلیل رد نماید.

(2) DVV مجاز خواهد بود تا حساب کاربری اعضایی که در فاصله ی 2 ماه از صدور گذرواژه وارد حساب خود نشده اند را حذف نماید.

3. گستره ی خدمات

(1) خدمات ich-will-deutsch-lernen.de تنها در چهارچوب منابع فنی، عملیاتی و مالی DVV رایگان است.

(2) DVV هیچ تعهدی برای ارائه ی خدمات خاص ندارد. DVV ارائه ی بدون وقفه و مشکل خدمات خاص را تضمین نمی کند. در میان قوانین کاربری، مقرراتی وجود دارد که مربوط به خدماتی است که در حال حاضر ارائه نمی شوند؛ اعضا حق ندارند که صرف وجود این مقررات، به راه اندازی این خدمات اصرار ورزند. فراهم نموده امکان دسترسی به اینترنت جزء خدمات ارائه شده نیست؛ هر عضو و سازمانی خود مسئول فراهم کردن اتصال اینترنت و منابع سخت افزاری و نرم افزاری مورد نیاز است.

(3) DVV این حق را برای خود محفوظ می داند که هر زمان که نیاز بود ماهیت و گستره ی خدمات ارائه شده را تغییر دهد. اگر چنین شود، مراتب در زمان مقتضی و از طریق رایانامه به شما اطلاع داده خواهد شد.

4. تعهدات و مسئولیت ها

4.1 تعهدات و مسئولیت های اعضا

(1) شما اجازه ندارید که گذرواژه ی خود را در اختیار افراد ثالث قرار دهید و باید آن را از دسترس دیگران دور نگه دارید. همچنین به عنوان یک دانش آموز، شما موظفید که به محض اطلاع از دسترسی افراد غیرمجاز به گذرواژه ی خود، مراتب را بلافاصله و از طریق رایانامه ی support(at)iwdl(dot)de به رهبر دوره و یا مدیر پایگاه اطلاع دهید. DVV و رهبر دوره در صورت مشاهده ی شواهدی مبنی بر دسترسی غیرمجاز به حساب کاربری شما، دسترسی به خدمات ich-will-deutsch-lernen.de را مسدود خواهد کرد؛ این مسئله به شما اطلاع داده شده و در صورتی که اثبات شود که به عمد گذرواژه ی خود را در اختیار دیگران قرار نداده اید، گذرواژه ای جدید به شما ارائه خواهد شد. شما می توانید در هر زمان نسبت به نغییر گذرواژه ی خود اقدام نمایید.

(2) شما می توانید محتوای مورد نظر خود را در ich-will-deutsch-lernen.de منتشر نموده و در معرض دید سایرین قرار دهید. به خاطر داشته باشید که مسئولیت همه ی مطالبی که منتشر می کنید با خودتان است. در زمان استفاده از ich-will-deutsch-lernen.de شما به هیچ وجه مجاز به نقض قوانین نیستید. به طور خاص، شما باید مطمئن شوید که محتوایی که منتشر می کنید حقوق اشخاص ثالث را نقض نمی کند (کپی رایت، حقوق مربوط به نام تجاری و حقوق شخصی)، و همچنین باید مطمئن شوید که در زمان کار با ich-will-deutsch-lernen.de اطلاعات شخصی دیگران را طبق مقررات حفاظت از اطلاعات جمع‌آوری کرده، پردازش می کنید و یا مورد استفاده قرار می دهید؛ برای مثال قرار دادن صداها، تصاویر و فیلم هایی که مشمول قانون کپی رایت هستند در سامانه ی mini-author و یا در قالب یادداشت هایی بر روی نقشه ی آلمان ممنوع است. برای مثال شما باید مطمئن شوید که هیچ نوع محتوای مغایر با قوانین کیفری آلمان و یا قوانین مربوط به مراقبت از کودکان و نوجوانان در ich-will-deutsch-lernen.de منتشر نشود و در دسترس قرار نگیرد؛ مصادیق این محتوا عبارتند از: تبلیغات و نمادهای مربوط به سازمان های غیرقانونی، افکار نژاد پرستانه، نمایش خشونت، هرزه نگاری و اظهارات توهین آمیز و یا تحقیر آمیز.

استفاده از ich-will-deutsch-lernen.de فق برای مقاصد آموزشی مجاز است. شما حق ندارید که خدمات ارائه شده را برای مقاصد تجاری و یا هر هدف دیگری به غیر از آموزش مورد استفاده قرار دهید؛ تنها استثناء زمانی است که این خدمات توسط نهادهای آموزشی و یا موسسات تحصیل مداوم و عالی استفاده شوند.

(4) زمانی که تمرینات خود را با استفاده از ich-will-deutsch-lernen.de ایجاد می کنید، باید از قوانین تعهد انتشار مندرج در قانون German Telemedia و توافقنامه ی Federal Broadcasting and Telemedia پیروی کرده و در مواقعی که قانون مشخص می کند مشخصات لازم را نیر ارائه نمایید.

(5) برای جلوگیری از پاک شدن احتمالی اطلاعات، شما موظفید که از همه ی محتوایی که در ich-will-deutsch-lernen.de منتشر می کنید (از جمله مطالب انجمن، تمرین ها، نظرات) و نیز مطالب دریافتی از ich-will-deutsch-lernen.de

(از طریق امکان «Message» و ...) یک نسخه ی پشتیبان تهیه کرده و آن را بر روی رایانه ی خود ذخیره نمایید. همچنین به دانش آموزان اعلام می گردد که رهبر دوره ی شما وظیفه دارد تا در پایان دوره حساب شما بدون اطلاع شما به یک مدرس DVV منتقل نماید.

(6) شما حق ندارید تا برای افرادی که حساب شان از سوی DVV پاک شده است حساب های جدید ایجاد نمایید.

(7) راه اندازی حساب های جدید مشمول شرایط ذیل است: به منظور کمک به فرآیند یادگیری شاگردان شما در زمان استفاده از خدمات تمرینات انجام شده ی شاگردان شما تصحیح و ذخیره شده و به عنوان مدرس در اختیار شما قرار خواهد گرفت. شما موظفید که شرکت کنندگان در دوره های خود را از این موضوع مطلع سازید.

شما باید پیش از ایجاد حساب های دانش آموزان رضایت نامه های کتبی اعضا و یا سرپرست قانونی آن ها را مطابق با قوانین حفاظت از اطلاعات مربوطه دریافت نمایید؛ این رضایت نامه در هر زمان قابل ملغی شدن است. به هنگام دریافت این رضایت نامه شما باید ماهیت، گستره و هدف از دریافت اطلاعات شخصی را برای افراد به روشنی توضیح داده و کاربرد آن را برای ایشان تشریح نمایید. همچنین شما باید قابلیت های سامانه را همان طور که پیش تر و در b) تشریح شد برای افراد توضیح داده و آن ها را از احتمال انتشار اطلاعات شخصی در صورت دسترسی به امکان مربوطه مطلع سازید.

(8) شما موظفید که از عدم امکان دسترسی به اطلاعات و تصاویر شخصی کاربران در انجمن برخط، سامانه ی mini-author (تمرین ساز) و پیغام های منتشره بر روی نقشه ی آلمان اطمینان حاصل کنید مگر آنکه خود اعضا و یا سرپرست قانونی آن ها اجازه ی انتشار این اطلاعات را داده باشند. شما باید رضایت نامه های کتبی اعضا و یا سرپرست قانونی آن ها را مطابق با قوانین حفاظت از اطلاعات مربوطه دریافت نمایید؛ این رضایت نامه در هر زمان قابل ملغی شدن است. به هنگام دریافت این رضایت نامه شما باید ماهیت، گستره و هدف از دریافت اطلاعات شخصی را برای افراد به روشنی توضیح داده و کاربرد آن را برای ایشان تشریح نمایید. در صورت پس گرفته شده رضایت نامه ی هر یک از اعضا، شما موظفید که فورا همه ی اطلاعات و تصاویر شخصی مربوطه را حذف نمایید.

5. پیامدهای نقض، جرائم

(1) DVV به هنگام نقض تعهدات مطروحه در § 4، این حق را دارد تا دسترسی دانش آموز یا مدرس ناقض تعهدات را به ich-will-deutsch-lernen.de مسدود نماید، حسابش را غیرفعال کند، اطلاعات وی را بر روی سرورها مسدود و یا پاکسازی نماید و تمهیداتی بیاندیشد تا در آینده مسائل مشابهی رخ ندهد. این امر همچنین در مواقعی که شواهد کافی مبنی بر نقض قوانین مشاهده شده و فرد ناقض قادر به توجیه تناسب محتوا و یا رفتاری که از خود سر زده نیست هم صادق می باشد.

(2) به عنوان عضوی که قوانین را نقض کرده، شما موظفید که همه ی زیان هایی در اثر عمل شما و به دلیل شکایت افراد ثالث متوجه DVV می شود را جبران نمایید؛ مواردی چون هزینه های دفاع قضایی مناسب هم به عهده ی شما خواهد بود. همچنین شما موظف خواهید بود تا DVV را در همه ی مراحل دفاع از خود یاری نمایید و در این راه نباید از هیچ اقدامی همچون ارائه ی گواهی ها، علی الخصوص شهادت نامه، و سایر اطلاعات فروگذار نمایید؛ شما همچنین باید تلاش کنید تا شاکی شکایت خود را مستقیما بر علیه شما تنظیم نماید.

6. مسئولیت

(1) DVV مسئول زیان هایی است که در اثر نقض تعهدات اصلی اش ایجاد می شود. تعهدات اصلی همه ی تعهدات اصلی قراردادی هستند که زمینه ی پیاده سازی مناسب این قرارداد را فراهم می آورند؛ شما به عنوان شریک قراردادی DVV باید بتوانید از عملی شدن آن ها اطمینان حاصل کنید.

در غیر این صورت، بدون در نظر گرفتن زمینه های قانونی، DVV تنها مسئول موارد ذیل است

-          آسیب به زندگی، اعضا و سلامتی

-          مطابق با قانون Product Liability

-          زمانی که کیفیت را تضمین می کند

-          اگر زیان به عمد و یا از روی غفلت غیرقابل جبران نمایندگان و عوامل قانونی DVV ایجاد شده باشد

 

(3) در مواقعی که تعهدات اصلی قراردادی به میزان کمی مغفول واقع شوند، DVV تنها مسئول زیان قابل پیش بینی قراردادهای این چنینی بوده و مسئولیتی در قبال زیان های غیرمستقیم نخواهد داشت.

(4) در مورد پیشگیری از زیان های مربوط به از دست رفتن اطلاعات هم، به اعضا یادآوری می شود که موظف به پشتیبان گیری از اطلاعات خود هستند.

7. پایان قرارداد/ عضویت

(1) مدرس برخط و یا DVV می توانند در هر زمان قرارداد را لغو نمایند؛ مراتب این تصمیم از 14 روز پیش از اقدام نهایی به عضو مذکور ابلاغ خواهد شد. وقتی که قرارداد یک مدرس برخط به اتمام می رسد، قرارداد همه ی شاگردان حاضر در دوره های وی هم به پایان خواهد رسید؛ برای این کار هیچ ابلاغیه جداگانه ای صادر نخواهد شد. با این حال دانش آموزان همچنان می توانند با تغییر دوره و یا پیوستن به مدرسین DVV به عضویت خود ادامه دهند.

(2) مدرس برخط باید بلافاصله به اعضای مجموعه ی خود اعلام کند که قراردادش به اتمام رسیده است؛ در این زمینه فرقی نمی کند که قرارداد از سوی فرد به پایان رسیده و یا از سوی DVV لغو شده باشد. وی همچنین باید آن ها را از پاک شدن اطلاعات به عنوان بخشی از روند پایان قرارداد آگاه سازد.

(3) DVV می تواند قرارداد اعضا را در هر زمان و به شرط اینکه 14 روز قبل مراتب را به آن ها اعلام کند، لغو نماید. اعضا هم می توانند عضویت خود را در هر زمانی لغو نمایند؛ § 7 par. 5 مشخص می کند که آن ها چگونه می توانند این کار را انجام داده و باید چه کسی را در جریان این تصمیم خود بگذارند. طبق § 4.4 par. 3، مدیر ثبت نام موظف است تا در زمان پایان عضویت این قابلیت را پیش از پایان قرارداد به فرد دیگری منتقل نماید. قرارداد اگر حساب اعضا طبق § 2.4 par. 2 پاک شود، قرارداد آن ها نیز بدون اطلاع قبلی به پایان خواهد رسید.

(4) حق پایان بخشیدن به قرارداد بر مبنای دلایل مهم همچنان محفوظ است. این دلایل عبارتند از:

·         نقض تعهدات مطروحه در بندهای پیشین

·         عضو دیگر حائز شرایط مورد نیاز برای عضویت نیست

 

(5) ابلاغیه باید به شکل کتبی ارائه گردد. ابلاغیه ی ارسالی از طریق رایانامه هم شامل این تعریف می گردد. دانش آموزان می توانند عضویت خود را با درخواست کتبی از مدرس برخط (رهبر دوره) مبنی بر پاک کردن حساب خود لغو نمایند که در این میان دو شیوه ی ارسال رایانامه و یا امکان ارسال پیام در ich-will-deutsch-lernen.de ارجحیت دارد؛ در چنین مواقعی قرارداد آن ها هم با حذف حساب کاربری به پایان می رسد. کارکنان مراکز آموزشی، مربیان، آموزگاران و طرف های قرارداد می توانند عضویت خود را با فرستادن ابلاغیه ی کتبی به DVV لغو نمایند؛ ترجیحا این کار باید از طریق رایانامه و آدرس support(at)iwdl(dot)de انجام شود. DVV معمولا ابلاغیه های خود را به آدرس رایانامه ی ich-will-deutsch-lernen.de هر عضو و رایانامه ی دیگری که توسط وی ارائه شده ارسال می نماید؛ DVV می تواند نسخه ای از ابلاغیه را به منظور آگاهی مدرس برخط برای وی ارسال نماید. اگر حساب یک دانش آموز پیش از موعد مقرر مسدود شود، ابلاغیه ی ان برای مدرس برخط وی ارسال خواهد شد؛ دانش آموزان بدین ترتیب مدرسان خود را برای دریافت این این ابلاغیه حائز شرایط اعلام می کنند. ابلاغیه از زمان دریافت اجرایی خواهد بود.

(6) در زمان پایان و یا لغو قرارداد، DVV اجازه دارد تا حساب عضو مربوطه، به همراه همه ی محتوای ذخیره شده از سوی وی/ سازمانش را مسدود و پاکسازی نماید؛ اگر حساب یک مدرس برخط مسدود شود، حساب شرکت کنندگان دوره ی وی هم مسدود شده و یا به صورت توافقی به یک مدرس دیگر منتقل می گردد.

8. اصلاحیه ها و متمم های قوانین کاربری ich-will-deutsch-lernen.de

(1) زمانی که اخلال و یا شکافی قانونی در رابطه ی میان عملکرد و رعایت قوانین ایجاد شود، DVV این حق را برای خود محفوط می داند که قوانین را به صورت کلی و یا جزئی تغییر دهد؛ البته این به شرطی است که اعضا در وضعیت غیرمنصفانه ای قرار نگیرند. وضعیت غیرمنصفانه به طور خاص شرایطی را در بر می گیرد که تغییرات قوانین شما را از نظر اقتصادی در وضعیت نامناسبی قرار دهد، برای مثال با تطبیق قوانین کاربری با فرآیندهای اصلاح شده ی عضویت، قابلیت ها و خدمات. تغییرات در زمان مقتضی و پیش از اجرایی شدن از طریق رایانامه و نیز سرویس ارسال پیغام ich-will-deutsch-lernen.de به اطلاع شما خواهد رسید. در صورتی که احساس می کنید تغییرات جدید غیرمنصفانه است می توانید عضویت خود را لغو نمایید. اگر پس از اعمال تغییرات جدید به استفاده از ich-will-deutsch-lernen.de ادامه دهید به منزله ی تایید این تغییرات خواهد بود. ابلاغیه ی تغییرات حاوی اطلاعات دقیق در رابطه با پیامدهای قانونی خواهد بود.

(2) DVV حق افزودن بندهای جدید به قوانین را به هنگام ارائه ی خدمات جدید برای خود محفوظ می داند.

9. بند پایانی

قوانین آلمان همه ی روابط قانونی میان طرف های قرارداد که به موجب استفاده از خدمات ich-will-deutsch-lernen.de ایجاد می شوند را در بر می گیرد. لغو اعتبار یکی از مواد این قوانین به معنای لغو قوانین دیگر نخواهد بود.