Zur Hauptnavigation

Zur Unternavigation

Zum Inhalt

Zum Footer

 

Condiciones de uso de ich-will-deutsch-lernen.de

(vigente desde el 16 de agosto de 2013)


Preámbulo

Ich-will-deutsch-lernen.de es un portal de aprendizaje para personas que desean mejorar sus conocimientos de alemán. Con objeto de enseñanza el portal se encuentra disponible para el personal pedagógico en instituciones de educación para adultos. Asimismo están autorizados para el uso docentes de instituciones de formación profesional y escuelas generales, instructores y docentes pedagógicos en otras instituciones.
El objetivo es la mejora cualitativa del fomento individual y la cualificación de inmigrantes mediante tareas potencialmente virtuales, asistidos por computador, de los niveles A1 - B1. Del mismo modo existe una amplia oferta adicional para la alfabetización así como escenarios de aprendizaje que se orientan a situaciones de actividad laboral. El oferente de ich-will-deutsch-lernen es la asociación alemana Volkshochschul-Verband e.V. (a continuación denominada "DVV")

Estas condiciones de uso regulan las relaciones contractuales para la utilización de los servicios de ich-will-deutsch-lernen entre Ud. como miembro, por un lado, y la asociación alemana Volkshochschul-Verband por el otro. La declaración de protección de datos le informa sobre el uso de sus datos personales. Puede descargar en su computador estas condiciones de uso o imprimirlas.
El uso del portal no tiene costo para miembros autorizados para el uso.



1. Ámbito de vigencia

Estas condiciones de uso rigen para todos los servicios que actualmente y en el futuro se ofrecen en ich-will-deutsch-lernen hasta el momento de la modificación o complementación de las condiciones de uso.

2. Inscripción de miembros y organización de cursos


2.1 Círculo de personas autorizadas para el uso


(1)    Están autorizados para el registro son los alumnos y alumnas mayores a 18 años de edad y los jóvenes adolescentes con consentimiento paterno. El portal puede ser utilizado de modo individual, como el denominado aprendizaje autónomo o en relación con un curso in situ.
(2)    Los participantes de cursos de integración y cursos de idioma pueden registrarse de modo individual o el profesor puede inscribirlos como miembros pertenecientes al mismo. 
(3)    Otras personas autorizadas para el uso son docentes pedagógicos:
•    en centros de capacitación / instituciones de educación para adultos siempre que sean reconocidos como centro de utilidad pública o de fomento público;
•    en instituciones de educación de la República Federal de Alemania siempre que dicha institución sea reconocida como institución de utilidad pública o sea una institución de fomento público en el área del fomento de integración laboral (es decir, fomentada por el Estado Federal, Estado, Comuna o UE),
•    en instituciones de formación profesional y escuelas generales de la República Federal de Alemania,
•    en empresas de capacitación o empresas de la República Federal de Alemania comprometidas en la integración laboral de los inmigrantes,
•    pertenecientes al sistema educativo público fuera de la República Federal de Alemania.
La DVV decidirá en cada caso individual sobre la aceptación de otras organizaciones o instituciones educativas.


2.1. Inscripción como alumno/a


(1)    Con su inscripción en ich-will-deutsch-lernen Ud. está confirmando pertenecer al círculo de personas autorizadas para el uso. Asimismo se compromete a indicar los datos solicitados en el marco de la inscripción de modo correcto y completo; del mismo modo se compromete a informar inmediatamente a AVV en caso de que existiera alguna modificación de dichos datos vía E-mail a support@iwdl.de. El DVV está facultado a solicitar en cualquier momento pruebas sobre la existencia de las condiciones y la exactitud de los datos.

(2)    Su membresía empieza con el primer inicio de sesión después de haber enviado su contraseña y después de que haya aceptado las condiciones de uso y de la declaración de protección de datos. La membresía rige por tiempo indeterminado.

(3)    Al iniciar su primera sesión en línea conocerá quién será su tutor en línea de DVV. Las preguntas con respecto al uso del portal las responderá su tutor en línea.

(4)    Si desea utilizar el portal en el marco de un curso, recibirá datos de acceso de su profesor. El profesor será al mismo tiempo su tutor en el portal.

(5)    Si al finalizar un curso desea continuar estudiando, será asistido por un tutor de DVV.

2.2 Inscripción como profesor/a


(1)    Con su inscripción en ich-will-deutsch-lernen Ud. está confirmando pertenecer al círculo de personas autorizadas para el uso. Asimismo se compromete a indicar los datos solicitados en el marco de la inscripción de modo correcto y completo; del mismo modo se compromete a informar inmediatamente a AVV en caso de que existiera alguna modificación de dichos datos vía E-mail a support@iwdl.de. El DVV está facultado a solicitar en cualquier momento pruebas sobre la existencia de las condiciones y la exactitud de los datos.

(2)    Con la inscripción recibirá una membresía con una duración de 12 meses. Al finalizar dicho año se le solicitará confirmar la continuación de su membresía. Dicha membresía se prolonga entonces por otros 12 meses.

2.3 Creación de un curso en ich-will-deutsch-lernen.de


(1)    Con su inscripción los profesores reciben el estado de "tutor" en la plataforma. Como tutor Ud. está facultado para crear hasta 10 cursos cada uno con hasta 30 alumnos.

(2)    Ud. tiene la posibilidad de continuar asesorando a ex-participantes de los cursos incluso una vez finalizado el mismo.


2.4 Creación de un alumno por parte del profesor y aceptación de la membresía


(1)    La creación de una cuenta de alumno para un curso se realiza mediante el profesor/a.

(2)    Para complementar la inscripción y para dar de alta la cuenta de miembro debe declararse de acuerdo con las condiciones de uso y con la presente declaración de protección de datos como persona inscrita en el marco del primer proceso de inicio de sesión.

(3)     Como profesor/a Ud. se compromete a aceptar solo a aquellas personas como miembro de su curso, que pertenezcan al círculo de personas autorizadas para el uso  y que presenten las declaraciones de consentimiento correspondientes. La DVV está facultada a solicitar en cualquier momento al profesor o al miembro mismo un comprobante de la pertenencia de un miembro al respectivo círculo de personas autorizadas para el uso.

2.5 Determinaciones comunes


(1)    Con la solicitud de una membresía Ud. está solicitando un contrato de uso gratuito con la DVV. El contrato recién se lleva a cabo cuando la DVV ha confirmado la solicitud de membresía o la inscripción o acepta poniendo a disposición los servicios. La DVV se reserva el derecho de rechazar la solicitud de concretar un contrato sin deber indicar las razones de dicho rechazo.

(2) La DVV está autorizada a borrar la cuenta de miembro sin mayores comunicaciones si en el plazo de 2 meses a partir de la puesta a disposición de la contraseña no se produce un inicio de sesión en dicha cuenta.

3. Alcance de las prestaciones


(1)    Los servicios de ich-will-deutsch-lernen.de no tienen costos, siempre que esto esté en el marco de las posibilidades técnicas, empresariales y financieras de la DVV.
(2)    No existe el derecho a reclamar la puesta a disposición de ciertos servicios. La DVV no ofrece garantías por determinados alcance de prestaciones así como tampoco garantiza la falta de errores o interrupciones de la disponibilidad de los servicios ofrecidos. Las regulaciones sobre determinados servicios en el marco de estas condiciones de uso que al momento de entrada en vigencia aún no se encuentran disponibles en ich-will-deutsch-lernen.de, no justifican derecho alguno a la disponibilidad de dichos servicios. El acceso a Internet no es objeto de los servicios ofrecidos, cada miembro o cada organización es el responsable del acceso a Internet como así también por el estado del propio hardware y software.
(3)   La DVV se reserva el derecho a suspender en cualquier momento la oferta, como así también a modificar en su forma o alcance los servicios puestos a disposición. Al respecto será informado con el correspondiente plazo vía E-mail.


4. Obligaciones y responsabilidades


4.1 Obligaciones y responsabilidades como miembro


(4)    Ud. se compromete a no transferir su contraseña a terceros y a mantenerla protegida ante el acceso por parte de terceros. Asimismo Ud. como estudiante se compromete a informar inmediatamente al administrador o a su profesor en caso de enterarse que su contraseña está siendo utilizada por terceros sin autorización. Esto se realiza a la siguiente dirección support@iwdl.de. Los profesores y la DVV están facultados a bloquear el acceso a los servicios de ich-will-deutsch-lernen si existiera una sospecha fundada de que la contraseña está siendo utilizada por terceros sin autorización; al respecto será informado y recibirá una nueva contraseña, siempre que Ud. mismo no haya contribuido con el abuso. Por lo demás podrá cambiar su contraseña en cualquier momento.

(5)    Ud. tiene la posibilidad de publicar contenidos dentro de ich-will-deutsch-lernen y de permitir el acceso a dichos contenidos a otras personas. La responsabilidad de los contenidos que Ud. haya publicado y puesto a disposición de otras personas reside exclusivamente en su persona. Ud. se compromete a no infringir las prescripciones legales vigentes durante el uso de ich-will-deutsch-lernen. Ud. constata en especial que los contenidos que publica y difunde no atenta contra los derechos de terceros (por ej. derechos de autor, de marcas o derechos generales de la personalidad) y que los datos personales de terceros que recopila, procesa o utiliza en el marco del uso de ich-will-deutsch-lernen sólo serán recopilados en el marco de las prescripciones del régimen de protección de datos perteneciente. Queda expresamente prohibida la integración al sistema de mini-autores o los comunicados sobre el mapa de Alemania, por ejemplo de audios, imágenes o vídeos. Asimismo Ud. constata que no se publicarán o se pondrán a disposición contenidos ilegales según el Código Penal o la Ley promotora de la infancia, como por ej. propagandas y símbolos de organizaciones inconstitucionales, ideología racista, representaciones de violencia, contenidos pornográficos u ofensas así como otras expresiones ofensivas.
(6)    El uso de ich-will-deutsch-lernen está reservado exclusivamente para fines educativos. Ud. se compromete a no comercializar los servicios que se le ponen a disposición y a no utilizarlos con otros fines que no sean educativos, a excepción del uso por parte de instituciones educativas de formación profesional y capacitación laboral.
(7)    Si en el marco de ich-will-deutsch-lernen Ud. prepara sus propios ejercicios, respetará las obligaciones de información de la ley de medios así como el tratado internacional para radio y televisión y añadirá a los ejercicios un pie de imprenta correspondiente, si esto fuera legalmente necesario.
(8)    Queda bajo su responsabilidad el realizar copias de seguridad en su propio sistema de computación de todos los contenidos que Ud. haya publicado o difundido en ich-will-deutsch-lernen (por ej. contribuciones en los foros, ejercicios, comentarios) o que Ud. haya recibido (por ej. vía la función "Mensajes"), para prevenir así la posible pérdida de datos. Como alumno se le hace mención a que el profesor/a del curso está obligado a transferir a un tutor de DVV su cuenta de alumno sin previo aviso al finalizar el curso.
(9)    Ud. no podrá recibir nuevamente como miembros a aquellas personas que la DVV haya anulado.
(10)  La creación de cuentas de alumnos está sujeta a las siguientes condiciones:
Como acompañamiento de los procesos de aprendizaje de alumnos de su curso/s, en el procesamiento de las ofertas de estudio se evaluarán los ejercicios realizados por los alumnos y se realizará protocolo de los mismos y se lo presentará a Ud. como tutor. Ud. deberá informar al respecto a los participantes de su curso.
Antes de crear alumnos como miembros Ud. se compromete a recoger los respectivos consentimientos necesarios por escrito y revocables en todo momento relativos al régimen de protección de datos de las personas autorizadas para la educación y/o de las personas comprometidas. En el marco de la obtención de los consentimientos se debe hacer referencia concreta a la clase, el alcance y el objeto de la utilización de los datos personales así como a las funciones de la plataforma mencionadas anteriormente en el punto b), y a las posibilidades relacionadas de publicación de datos personales por parte de alumnos al momento de dar de alta las correspondientes funcionalidades.
(6)    Ud. garantiza que en los fotos, en el sistema de mini-autores (para la creación de ejercicios propios) o comunicados en el mapa de Alemania no se encuentran disponibles datos personales o fotos personales de alumnos, siempre que las personas autorizadas para la educación y/o las personas comprometidas no hayan otorgado los consentimientos necesarios para ello. Ud. se compromete a recoger los respectivos consentimientos necesarios por escrito y revocables en todo momento de las personas autorizadas para la educación y/o de las personas comprometidas. En el marco de la obtención de los consentimientos se debe hacer referencia concreta a la clase, el alcance y el objeto de la utilización de los datos personales. En caso de la revocación de un consentimiento Ud. borrará de modo inmediato los correspondientes datos y fotos personales.

5. Consecuencia de las faltas contra las obligaciones, derecho a exoneración


(1)    En caso de faltas contra las obligaciones mencionadas en la cifra 4, la DVV está facultada a bloquear el acceso a ich-will-deutsch-lernen al miembro responsable o al tutor. Asimismo está facultada a desactivar cuentas, a bloquear contenidos del servidor y a borrarlos así como a tomar otras medidas aptas para la protección contra dichas infracciones. Lo mismo rige para el caso de que existieran fundadas sospechas de dichas infracciones siempre y cuando el miembro responsable no haya demostrado la legalidad del contenido o del comportamiento cuestionado.
(2)    Como respectivo miembro responsable Ud. se compromete a eximir a la DVV de todos las pretensiones de terceros que se hagan valer contra la DVV en relación con infracciones contra las obligaciones anteriormente mencionadas, así como de todos los costos que de allí resulten, adicionalmente cuentan también los costos de una defensa legal adecuada. Asimismo Ud. se compromete, en la defensa de los derechos mencionados anteriormente, a entregar a la DVV las explicaciones, en especial a prestar declaraciones juradas, así como a respaldarla mediante otra información e intentar convencer a terceros de que las exigencias le afectan a Ud. directamente.



6. Responsabilidad


(1)    La DVV se responsabiliza por daños causados en la infracción de las obligaciones fundamentales. Las obligaciones fundamentales son todas las obligaciones principales contractuales que posibilitan la ejecución correcta del contrato y en cuyo cumplimiento Ud. como parte contractual de la DVV puede fiarse.
(2)    Asimismo la DVV se responsabiliza, sin importar los fundamentos jurídicos, solo por daños
- que violen la vida, el cuerpo o la salud
- según la ley de responsabilidad por el producto
- al aceptar una garantía de naturalidad o
- si el daño ha sido causado por representantes legales o auxiliares ejecutivos de la DVV de modo premeditado o gravemente negligente.
(3)    En caso de una infracción levemente negligente de las obligaciones principales del contrato (obligaciones fundamentales), la DVV se responsabiliza como mucho por los daños típicamente previsibles por el contrato, sin embargo no por daños indirectos.
(4)    En cuanto a la prevención de daños por pérdidas de datos se hace mención a la obligación de salvaguardar los datos por parte de los miembros.
7. Anulación/finalización de la membresía
(1)    El contrato puede ser rescindido tanto por el tutor en línea así como por la DVV en todo momento con un plazo de 14 días calendarios. Con la finalización del contrato con un tutor en línea finalizan también los contratos con todos los alumnos de su curso sin que para ello se requiera de una rescisión especial de los contratos con cada uno de los alumnos. Sin embargo los alumnos pueden cambiarse a otro curso o con un tutor en línea y continuar así su membresía.
(2)    El tutor en línea se compromete a informar inmediatamente a todos los miembros de su institución sobre la rescisión del contrato, ya sea que ésta se produzca por su parte o por la DVV, y a señalar que los contenidos serán borrados.
(3)    La DVV puede rescindir el contrato con miembros individuales en cualquier momento con un plazo de 14 días calendarios. Los miembros pueden rescindir su membresía en cualquier momento, la cifra 7, párrafo 5 regula a quién y en qué forma se debe dirigir la rescisión. En cuanto a la rescisión de la membresía del administrador de inscripciones rige la obligación de previa transferencia de esta función según la cifra 4.4, párrafo 3. Más allá de ello el contrato con un miembro finaliza sin rescisión en caso de que se borre la cuenta de miembro según cifra 2.4, párrafo 2.
(4)    El derecho de una rescisión sin plazos previos permanece inalterada si existieran razones que lo ameriten. Se consideran razones que lo ameriten:
•    Una infracción contra las obligaciones anteriormente mencionadas
•    La pérdida de los requisitos de inscripción
(5)    La rescisión debe producirse por escrito. Se considera una rescisión por escrito también la rescisión por E-mail. Los alumnos pueden rescindir su membresía  solicitando por escrito a su tutor en línea (profesor), preferentemente por E-mail o mediante un mensaje a ich-will-deutsch-lernen, que éste borre su cuenta de miembro. En este caso la membresía finaliza en cuanto se borra la cuenta. Los colaboradores de instituciones educativas, instructores, profesores y socios pueden prescindir su membresía mediante un comunicado escrito a la DVV, preferentemente vía E-mail a la dirección support@iwdl.de. Las rescisiones por parte de la DVV se producen fundamentalmente por E-mail, a la dirección interna de mensajes de ich-will-deutsch-lernen, así como a la dirección de E-mail externa indicada. La DVV está facultada a enviar al tutor en línea a modo informativo una copia de la rescisión enviada al miembro. En caso de cuentas de alumnos, en caso de un bloqueo previo de dicha cuenta, la rescisión será entregada al tutor en línea. Con esto los alumnos le otorgan al tutor una autorización para recibirla. Al momento de recibir el comunicado se hace efectiva la rescisión.
(6)    En caso de una rescisión la DVV está facultada a bloquear y a borrar la cuenta de miembro en cuestión, así como todos los contenidos de dicho miembro o de su institución. En caso de una rescisión de una cuenta de tutor se borrarán los miembros de su clase o, previo acuerdo, se les asignará otro tutor.


8. Modificación/complementación de las condiciones de uso de ich-will-deutsch-lernen


(1)    La DVV se reserva el derecho a modificar en cualquier momento, ya sea parcial o totalmente, estas condiciones de uso ante la presencia de vacíos en el contrato o en caso de que surgiera una falla de la relación original de prestación y contra prestación, siempre y cuando Ud. no resulte inadecuadamente perjudicado. No se trataría de un perjuicio inadecuado si las modificaciones no le producen daños económicos, por ej. en la adaptación de las condiciones de uso modificaciones en los procesos de inscripción así como modificaciones en las funcionalidades o servicios. Ud. será notificado sobre las modificaciones respetando un plazo adecuado antes de la entrada en vigencia de las nuevas condiciones de uso. Dicha notificación puede realizarse por E-mail o vía mensajes en ich-will-deutsch-lernen. Si las modificaciones no son aceptables para Ud., tiene la posibilidad de rescindir la membresía. Las modificaciones serán consideradas aprobadas si continúa utilizando los servicios de ich-will-deutsch-lernen al momento de la entrada en vigencia de dichas modificaciones. En la comunicación se hará especialmente mención a dichas consecuencias jurídicas.
(2)    Asimismo la DVV se reserva el derecho a crear nuevas condiciones de uso para nuevos servicios.

9. Disposiciones finales

Para todas las relaciones jurídicas de las partes contractuales que se producen por el uso de los servicios de ich-will-deutsch-lernen rige el derecho alemán. Si algunas determinaciones de estas condiciones de uso quedaran fuera de vigencia, ya sea total o parcialmente, esto no afectará la vigencia del resto de las determinaciones.